02 janeiro 2006

All your base are belong to us

O Rubs me perguntou de um cantor de cabelo ouricado... gordim... vou ter que perguntar pro Rafael, que mora aqui. O pitoresco de se procurar um cantor ou banda por aqui eh que o numero eh maior do que eh assimilavel. cada loja que entro tem posters diferentes de paradas, aquele milhao de japonesa cantora de bandinha de hardcore universitario japones, centenas de popstars por semana. Soh aqueles programs tipo "fama" deve ter uns duzentos. Ainda nao consegui saber quem eh que tah tocando horrores, quem eh o mais popular. O j-pop eh infinito. Livraria com mangah entao, eh algo alem do infinito. Nao consigui encontrar um opersonagem repetido, tipo o Cebolinha. Cada banca tem um diferente.

Mudando de assunto: incrivel a quantidade de frase em ingles pitoresco que se encontra por aqui, mesmo nos melhores restaurantes. Acabei de sair de uma pizzaria que tinha isso: "we refuse firmly to bring food in on the inside of a restaurant". Ou seja, nao eh pra entrar com comida no restaurante.
No Brasil tambem tem isso , mas os Japas tem a manha de fazer de um jeito especial.

9 Comments:

Blogger Mila said...

"bring food in on the inside"

Interessante...
:D
Beijos!

02/01/2006, 10:58  
Anonymous Anônimo said...

japonês, jmusic, manga, abababa o_o~~
um dia eu vou...
Lilika

02/01/2006, 18:29  
Blogger rtakai said...

Era "I refuse firmly to bring food in on the inside of a restaurant", com o restaurante como "entidade" eheheh

E vai o link do jogo que deu origem aa serie:

http://rmitz.org/AYB3.swf

02/01/2006, 23:28  
Anonymous Anônimo said...

ja disse e repito:

www.engrish.com

03/01/2006, 00:26  
Blogger John said...

sim Rafael, agora sim, ainda bem que vc tava lah pra se lembrar da pureza da palavra original. Hoje teve uma nova: o estrangeiro vem manobrando o carro, e o japa ajudando do lado de fora dizendo "orai! orai!"

03/01/2006, 08:04  
Anonymous Anônimo said...

huahauhauahuah... é isso que faz a vida mais feliz... rir dessas pessoinhas... e o pior é imaginar os brasileiros... pq amores... nós tbm fazemos isso... é duro pensar assim, mas é vero... jah analisaram isso?

04/01/2006, 11:01  
Anonymous Anônimo said...

"bureku, sutopu" eh bom hehe

comprei um brinquedinho de natal pra minha sobrinha, desses q piscam e fazem barulho... mas a caixa de papelao me avisava "colors may vary, please forgive me"

04/01/2006, 21:35  
Blogger rtakai said...

Jao, antes fosse o estrangeiro manobrando o carro... Eles falam "orai! orai!" entre eles mesmo!

05/01/2006, 22:37  
Anonymous Anônimo said...

É a cultura deles, gente...

07/02/2006, 20:50  

Postar um comentário

<< Home